All the Englishes
Recently, driven primarily by institutional pressures to “globalize,” something called “world literature” has surfaced on literary curricula with confounding aplomb. In its wake, scholars and students alike have been left to wonder about “world” and “literature”. How do we teach something so vague and well-meaning when the world remains unequal and literature elusive? It seems to me that this question about the relation between the world and literature, made newly urgent, may indeed be a gift. In a framework that is perhaps a tad too glib, “world literature” requires us to place English literature in the world and read (translations from) other languages. But seeking the worlds within English can also lead us to the unexpected and inexhaustible mother tongues of Englishes. Here, we may hear the language a lot of us share but none of us speaks. Here, we may note the complex relations of precarity and survival in a language of blustering parochialism. That seems like a good place to begin.
via http://avidly.lareviewofbooks.org/2018/01/17/all-the-englishes/