La crisi consiste appunto nel fatto che il vecchio muore e il nuovo non può nascere: in questo interregno si verificano i…
“La crisi consiste appunto nel fatto che il vecchio muore e il nuovo non può nascere: in questo interregno si verificano i fenomeni morbosi piú svariati.”
–
   Antonio Gramsci (1930)
    
   “The crisis consists precisely in the fact that the old is dying and the new cannot be born; in this interregnum a great variety of morbid symptoms appear.”
    (Misattributed/alternatively,…)
    “The old world is dying, and the new world struggles to be born: now is the time of monsters.” A loose translation, commonly attributed to Gramsci by Slavoj Žižek. Presumably formulation by Žižek. Presumably a translation from a loose French translation by Gustave Massiah, strict English with cognate terms and glosses: 
   "Le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres” 
   “The old world is dying, the new world tardy (slow) to appear and in this chiaroscuro (light-dark) surge (emerge) monsters.”